Dân như gỗ tròn
Direct English translation
The people are like round wood.
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người dân thấp cổ bé họng, dễ bị chi phối và sai khiến, ít có khả năng tự quyết trước quyền lực hoặc hoàn cảnh. Thành ngữ được dùng để nói về thân phận bị động của dân chúng trong xã hội cũ.
English explanation
This refers to ordinary people as easily pushed, directed, or manipulated, with little power to decide for themselves. It is used to describe the passive, vulnerable condition of common people in older society.